sábado, 19 de agosto de 2017

TE RETO, nuevo listado de vocabulario - INGLÉS

¡¡Hola a todos!! Ya extrañaba saludarlos 😣... ya estamos aquí 😊😋🙌😎 hoy les traigo una nueva lista de vocabulario inglés-español, podrán ver que aunque no tiene un contexto definido, les ayudará a conocer algunos sinónimos, también palabras súper útiles y algunas que seguro ya conocen pero que son un problema a la hora de emplear, recordar o de escribir... como ejemplo: ¡altougth, no se hagan! jajajaja chéquenlas, y ... ¡bienvenidos! 💁💗



scope - ámbito/mira

hamper - cesto, canasta

thus - de esta manera, por lo tanto, así

overall - de manera general o total

to persue - perseguir

shallow - poco profundo

tailor - sastre/ modista

strain - cepa/raza/variedad

to allow - permitir/conceder

attainable - alcanzable

accuracy - exactitud

foreword - prefacio

behind - detrás, atrás

overview - resumen breve/visión conjunta

although - aunque/ a pesar de

framework - estructura base

rather - pronto/preferiblemente

so-called - llamado

former - anterior/ex/antiguo

the latter - el más tardío/el último

reliability - viabilidad fiable

feature - rasgo/característica

aim - objetivo

to aim - apunta/tiene el objetivo de

resourceful - ingenioso/habilidoso/capaz

through - a través de/mediante/durante

coastal - costero

hull - casco de barco/vaina, cáscara

crack - grieta

drainage - drenaje

gist - punto esencial/esencia

stance - postura, actitud, posición

to bounce - botar, rebotar/ser devuelto

sizable - cuantioso/considerable



¿Acabaste de leerlas? ahora sólo mira la palabra en inglés y trata de recordar su significado antes de mirarlo de nuevo. 😮🙆😏

¡¿Cuáles fueron completamente nuevas para ti?!


Fuentes, diccionarios: Oxford Escolar inglés-español, Oxford Wordpower Tercera edición. Diccionario online WordReference.

Recopilado por Alma Leticia Pérez Castañeda.


Recuerda, si encontraste algún error escríbeme o comenta acá 👇

2 comentarios:

  1. Bastante útil, Alma. Saludos. Por cierto, para accuracy añadiría puntería, como otra traducción.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola Josué, no había visto antes esa traducción para accuracy, quizá más bien, te refieres a la palabra aim usándola como sujeto, en ese caso, puntería es una posible y buena traducción bajo contexto. Si tienes algún ejemplo o fuente me ayudarías mucho escribiéndolo. ¡Saludos!

      Borrar

Bienvenida

¡Hey! ¡Bienvenidos a mi nuevo ''Vlogg''!